French Version
Téléphone
Composer le numéro 전화 걸 때 tchonn hwa koltè
国际电话 국제 전화 gukze zonhua
-用 –용 yong
-层 –층 cng
书店 서점 sozom
声音 소리 soli
号码 번호 bonho
1. J’aimerai faire un appel international, comment dois-je faire?
국제 전화 걸고 싶어요. 어떻게 해요?
kouk tché tchonn hwa kol gô chipoyô. ottokè hèyô?
Achetez une carte téléphonique internationale
국제전화용 카드를 사세요.
kouk tché tchonn hwa yongn kade leul sa séyô.
Où puis-je en acheter une?
어디서 사요?
odisso sayô?
Allez à la librairie du 1er étage (rez-de-chaussée)
1층 서점에서 팔아요.
il tcheugn so djom ésso palayô
2. Puis-je fais un appel international depuis ce téléphone?
이 전화로 국제 전화 돼요?
i tchonn hwa lô kouk tché tchonn hwa dwèyô?
3. Comment dois-je téléphoner?
어떻게 전화해요?
ottokè tchonn hwa hèyô?
Introduisez la carte, attendez le bip sonore et composez le numéro.
카드를 넣고, 소리가 나면 번호를 누르세요.
kade leul nokkô, sôli ga namyonn bonn hô leul nouleu séyô.
4. Allô?
여보세요.
yobô séyô.
Allô, c’est bien la maison de monsieur Lee Gee Hô ?
여보세요, 거기 이 지호 씨 집이죠?
yobô séyô, gogui i dji hô chi djip idjô?
Oui, c’est exact
네, 그런데요.
né keulonn déyô.
Je suis John. J’aimerai parler à Monsieur Gee Hô s’il vous plaît
저는 존입니다. 지호 씨 부탁합니다.
djo neun djôn imnida. dji hô chi poutak hamnida
Un instant
잠깐만요.
tcham kann mann yô.
Il y a un problème! 문제가 있어요! moun djé ga issoyô
1. Désolé, vous avez fait un faux numéro
죄송합니다. 잘못 걸었어요.
djwèsongn hamnida. tchal môt kolossoyô.
2. Ca n’est pas la maison de monsieur Gee Ho ?
지호 씨집 아니예요?
dji hô chi djip ani èyô?
3. Donnez moi son numéro de téléphone portable
핸드폰 번호 알려 주세요.
hènd pôn bonn hô alyo djou séyô.
4. Et bien dites lui que j’ai téléphoné
그럼 좀 전해 주세요.
keulom djôm djonn hè djou séyô.
Numéro de pays 국가 번호 kouk ka bonn hô
Numéro de région 지역 번호 dji yok bonn hô
Appel en PCV 콜렉트 콜 collect côl
Téléphone portable 핸드폰 hènde pônn
♬ La ligne est occupée 통화 중입니다 tongn hwa djougn imnida
Vous avez fait un faux numéro 잘못 걸었어요 tchal môt kolossoyô
Il n’y a personne de ce nom 그런 사람 없어요 keulonn salam opsoyô
De la part de qui ? 누구라고 전할까요? noukou lagô djonn hal kayô?